Hoy, con nada más que hacer (mentira), decidí hacer este mini-post. Hace un par de días terminé de leer Wolfsbane (La Pesadilla del Lobo), la segunda parte de Nightshade (Sombra Nocturna). Argh, me lío con tanto nombre.
Pues eso, y como me gustó mucho, os traduciré un par de citas que me gustaron especialmente del libro.
<<”Sí, ella es genial. Pasé toda la semana con ella.”
“¿Haciendo qué?” Pregunté, atrapando un gruñido antes de que se me escapara.
“Oh, estás muy mona cuando tienes celos.”>>
<<”Es sólo que este conjunto es más fácil de lidiar que ese artilugio de castidad que llevabas la última vez que nos besamos.”>
<<”Tess estaba llorando, y con cada sollozo parecía que una cuchilla me cortara la piel.”>>
El libro saldrá por Ediciones B este septiembre. Me encanta que hayan conservado la primera versión de la portada. La segunda está bien, pero… No supera esta.
Y con eso… ¡me voy a dormir! Que hoy ha sido un día muy largo para este pequeñito blog c:
五等分の花嫁
Hace 5 años
0 comentarios:
Publicar un comentario